Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى الإنذار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستوى الإنذار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A toutes les unités disponibles, alerte au niveau 4, évasion au quartier général.
    نداء إلى كل الوحدات ، انذار من المستوى الرابع . هروب من السجن فى المقر الرئيسى
  • Aperçu la dernière fois vers l'est.Je répète évasion vigilante d'Equalist du niveau quatre.
    آخر مرة شوهدوا فى الشرق، أكرر انذار من المستوى الرابع ، هروب الايكواليست
  • A de très rares exceptions près, très peu d'efforts sont consentis au niveau national en matière de mise en place de systèmes d'alerte précoce dans les pays.
    باستثناء حالات بسيطة جداً، قليلة هي الجهود المبذولة على المستوى الوطني لاستحداث نظم للإنذار المبكر في البلدان.
  • L'accent a été mis sur trois mesures permettant de gérer la dégradation des terres et les effets de la sécheresse : les mesures prises au niveau local, les systèmes d'alerte précoce et les instruments de politique.
    وتم التشديد على ثلاثة من تدابير التصدي تتعلق بأثر الجفاف وإدارة تردي الأراضي، وهي تدابير التصدي على المستوى المحلي، ونظم الإنذار المبكر، ووسائل السياسات العامة.
  • b) Favoriser et appuyer le dialogue, l'échange d'informations et la coordination entre les organismes et les institutions responsables des systèmes d'alerte rapide, de la réduction des risques de catastrophe, des interventions en cas de catastrophe et du développement notamment, à tous les niveaux, afin de promouvoir une approche globale de la réduction des risques de catastrophe;
    (ب) تعزيـز ودعـم الـحوار وتبـادل المعلومات والتنسيق بين الوكالات والمؤسسات العاملة على جميع المستويات في قطاعات الإنذار المبكر والحد من خطر الكوارث والتصدي لها والتنمية، من أجل التشجيع على الأخذ بنهج شامل إزاء الحد من خطر الكوارث.
  • Celui-ci peut opérer à deux niveaux : premièrement, il peut avertir de la présence dans une communauté de tensions susceptibles de provoquer un conflit; et, deuxièmement, il peut attirer l'attention de la communauté internationale sur des situations qui pourraient mener à une escalade de la violence contre les civils et aboutir à une crise humanitaire.
    ويمكن لهذا النظام أن يعمل على مستويين هما: أولا، الإنذار بوجود توترات في مجتمع ما يمكن أن تؤدي إلى نشوب الصراع؛ وثانيا، تنبيه المجمع الدولي بالحالات التي قد تؤدي إلى تصعيد أعمال العنف ضد المدنيين وتسفر عن وقوع أزمة إنسانية.
  • Il s'agit notamment d'entreprendre des démarches ciblées et coordonnées afin de déterminer l'ampleur des besoins, de créer, remettre en place et exploiter les capacités des populations autochtones en matière d'alerte rapide, de planification préalable et d'intervention, et de s'engager à financer de telles initiatives de manière équitable et prévisible.
    ويشمل ذلك اتخاذ خطوات مركزة ومنسقة لتحديد مستوى الاحتياجات؛ وبناء قدرات الإنذار المبكر والتأهب والاستجابة على الصعيد المحلي وإعادة ترسيخ تلك القدرات وتوظيفها؛ والالتزام بتمويل هذه المبادرات بصورة منصفة ويمكن التكهن بها.
  • Mais l'insuffisance des fonds à investir dans l'alerte rapide reste une préoccupation, notamment en Afrique, et il faut redoubler d'efforts pour relier les systèmes régional et national à l'échelon local.
    بيد أن الثغرات الموجودة في تمويل الاستثمار في نظم الإنذار المبكر ولا سيما في أفريقيا ما زالت تمثل مشكلة، ويلزم بذل مزيد من الجهود من أجل ربط النظم الإقليمية والنظم الوطنية بنظم الإنذار على المستوى المحلي.
  • Les participants ont noté qu'il existe des solutions de haute technologie pour la surveillance et la diffusion de données d'alerte rapide tout en reconnaissant que les spécificités de la situation des petits États insulaires en développement font que, dans certains cas, des technologies simples peuvent aussi fournir une information fiable en temps opportun.
    وأشار المشاركون إلى وجود حلول تكنولوجية رفيعة المستوى للرصد وتعميم بيانات الإنذار المبكر، كما اعترفوا بأنه نظراً للظروف الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن بإمكان التكنولوجيات البسيطة أيضاً أن توفر حلولاً موثوقة وفي الوقت المناسب في بعض الحالات.
  • Le PAM a pris en charge l'établissement du Système d'alerte rapide dans le domaine humanitaire interorganisations et a renforcé ses activités de détection précoce, notamment par l'introduction d'un communiqué mensuel sur la détection précoce appuyé par des cartes des risques naturels et des crises politiques, l'établissement de calendriers des risques saisonniers pour les bureaux régionaux, la mise au point d'une base de données sur les risques dans chaque bureau et l'exploration de nouveaux systèmes d'alerte précoce au niveau de l'organisation.
    واضطلع البرنامج بالدور القيادي في إعداد موقع على شبكة الويب لنظام الإنذار المبكر المشترك بين الوكالات في مجال الشؤون الإنسانية، كما عزز أنشطته في مجال الإنذار المبكر بما في ذلك استحداث مذكرة شهرية عن الإنذار المبكر تتضمن خرائط للمخاطر الطبيعية الممكنة وللقلاقل السياسية، ووضع تقاويم للمخاطر الموسمية لصالح المكاتب الإقليمية، وقيام المكاتب الإقليمية بإنشاء قاعدة بيانات عن المخاطر، واستكشاف نظم جديدة على مستوى المنظمة للإنذار المبكر.